Kapat
Türkiye'nin En büyük Eğitim Platformu,Veli bilgilendirme sistemi
Kayıt Ol Yardım Üye Listesi Ajanda Arama Bugünün Mesajları Tüm Konuları Okundu İşaretle
e-Okul.Biz | Veli Bilgilendirme Sistemi - Eğitim , Öğretmen , Ödev, Ders. Okul
        
Geri git   e-Okul.Biz | Veli Bilgilendirme Sistemi - Eğitim , Öğretmen , Ödev, Ders. Okul > EĞİTİM DÖKÜMANLARI > Ödev Arşivi > İngilizce
Cevapla
Alt 26.02.08, 19:58   #1
demiroz
Özel Üye
Üyelik Tarihi : Feb 2008
Konular : 499
Mesajlar : 499
İtibar
Tecrübe Puanı : 3
Rep Puanı : 10
Rep Derecesi
demiroz is on a distinguished road
Standart Atatürk'ün gençliğe hitabesinin ingilizceye çevirisi

ATATÜRK's ADDRESS TO THE TURKISH YOUTH
(ATATÜRK'ÜN GENÇLIGE HITABESI)
O Turkish youth! Your primary duty is to forever protect and defend the Turkish Independence and Turkish Republic.
This is the sole principle of your existence and your future. This principle is your most valuable treasure. Even in the future, there will be internal and external enemies who will want to deprive you of this treasure. If one day, you find yourself compelled to defend your independence and the Republic, you shall not take in consideration the possiblities and conditions of the situation in which you will find yourself, in order to attack your mission. These possibilities and conditions may appear in a very unfavorable nature. The adversaries who will scheme against your independence and the Republic may be the representitives of a victory unprecedented in the entire world. It is possible that by force or ruse, all the fortresses of the beloved country might be captured, all the shipyards entered, all the armies dispersed, and every corner of the country actually occupied. Even more grievous and grave than all these conditions, those who hold power within the country may have fallen in gross carelessness, blunder, even treason. Moreover, these holders of power may have united their personal interests, with the political ambitions of the invaders. The nation may have fallen into utter poverty and may have become exhausted and ruined.
O sons and daughters of future Turkish generations! Even under such circumstances and conditions, it is your duty to save the Turkish Independence and Republic. The strength that you will need is present in the noble blood that flows in your veins
demiroz isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı İle Cevapla
Cep Telefonu Sitemiz
Reklam alanlarımız
Alt 23.03.08, 15:39   #2
maximilyen
Yeni Üye
Üyelik Tarihi : Mar 2008
Konular : 0
Mesajlar : 1
İtibar
Tecrübe Puanı : 0
Rep Puanı : 10
Rep Derecesi
maximilyen is on a distinguished road
Standart

çok Saol:d
maximilyen isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı İle Cevapla
Cep Telefonu Sitemiz
Cevapla

Tags
ataturkun, cevirisi, genclige, gençliğe, hitabesinin, ingilizceye

Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML Kodları Kapalı
Gitmek İstediğiniz Klasörü Seçin

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Yanıtlar Son Mesaj
Atatürk'ün hayatı ppt lluvia Sunular 0 27.10.08 21:23
Gençliğe Hitabe Slayt turguthaci Atatürk Köşesi 0 25.09.08 20:17
Atatürk'ün Vecizeleri uqurakkaya Türk Dili Ve Edebiyatı Ödevleri 1 06.09.08 01:25
Atatürk'ün Gençliğe Hitabesi e_okul Atatürk Köşesi 0 16.05.08 23:42
Kürtçe çevirisi TBMM'de Admin Gündem 0 06.04.08 02:41


Tüm Saatler GMT +3. Saat: 06:43 .




5846 sayılı kanunun 25. maddesinin ek 4. maddesine göre hakkı ihlal edilen öncelikle üç gün içinde ihlalin durdulmasını istemek zorundadır.
Durdurulmadığı takdirde savcılığa başvurabilir. Eğer ihlal edilen bir durum söz konusu ise matematikcafe.net[at]gmail.com adresinden bize ulaşınız.

Haber Arapça Dersleri E-Okul matematik
Powered by vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.

Bu Forum Lisanslı Bir vBulletin Forumudur Kopyalanamaz Ya Da Çalınamaz
Design By MostSpeeD Şanlıurfa
Forum SEO by Zoints